- #Grisaia no meikyuu visual novel english patch Patch
- #Grisaia no meikyuu visual novel english patch download
Now when I run the game it executes just fine and the translation is there as well.
According the screenshot posted by you in the comments above, the folder should look like this:īut for me after patching and everything it looks like this:
#Grisaia no meikyuu visual novel english patch Patch
But now with your patch popping up I decided to pick it up ASAP but there seems to be a bit of an issue with the installation. You see, I had the game installed from way back but since I already had some other titles to go through I kept this one on the back burner all this time. Secondly I needed to confirm something and though it's not a problem per se, I still would appreciate an expert opinion. New VN, especially translated ones are a big win in my book as they help me in my quest to learn Japanese on my own. Thank you all again.įirst off, amazing work concluding the translation. Yes, indeed, hips were said to be moving on their own. There were many parts I was uncomfortable with, and many parts that I could barely believe what I was reading. Where do I go from here? We'll see, though hopefully away from the "something for everyone" brand of Nukige that makes up Swan's larger budget titles. However, Mamankyoushitsu is a freely provided translation of SwanEye+'s Mamankyoushitsu eroge game, and will remain as such. Meanwhile, as always, if you enjoyed this project and didn't mind my writing, donations are always helpful. I would also like to thank Bonzaimonkey for his providing of the script files and kirikiri patch in general, which made this entire project possible. Now that it's done, however, I'd like to thank everyone for being so patient with waiting for the different routes to be released, for putting up with my often unedited, unrevised translations, and my near constant procrastination of all parts of this project. It was very dark when I wrote much of it, and by this time, I'd had quite enough of Swan's writing style. I'd like to apologize for any and all spelling/script writing errors you may encounter over the course of this project. If further errors still occur, as always, post them here so that we may try to fix them. If you encounter the error still (or if you get an error during certain scenes), uninstall and reinstall the game, then reapply the patch. If you encounter and odd script error, try deleting the contents of the savedata folder, re-applying the english patch, then restarting the game. Once downloaded, extract all the contents of the patch.zip, and drag and drop them into the folder where Mamankyoushitsu is installed.
#Grisaia no meikyuu visual novel english patch download
To get the patch, just download the link from the following: Though some names and all menu buttons are as of yet untranslated, this will make the story of the game fully english. This patch will translate the Common Route Honoka's Route, Saera's Route, Momo's Route, Emiko's Route, Mimeri's Route, the Harem end, and the Bad End of Mamankyoushitsu into english. After much time and effort and irritation, the Mamankyoushitsu 100% english patch is DONE.